Panáková Beata (1959)

obrázok

Pôsobnosť
Bratislava

Typ autority
dramaturgička, spisovateľka a prekladateľka

Životopis
Celý svoj život zasvätila práci v Slovenskom rozhlase. Od roku 1983 tam pracuje ako dramaturgička relácie Dobrú noc, deti. Je autorkou monologických rozprávok (Rok času, Andanténa, Malé rozprávky o veľkom hudobníkovi), rozhlasových hier i adaptácií (Ifigénia, Netrpezlivosť srdca, Kino Eden, La Musica II., Albatros, Úlety, Vlčie oko, Balzac a malá čínska krajčírka), literárnych a dokumentárnych pásiem nielen o osobnostiach svetovej literatúry. Zaoberá sa aj teoretickými aspektmi rozhlasovej tvorby, o čom napísala už niekoľko prác a štúdií. V roku 1992 ukončila externú ašpirantúru v literárnovednom ústave SAV prácou Podoby rozprávky v rozhlase. Venuje sa prekladom z francúzštiny, preložila množstvo literárnych textov (divadelné a rozhlasové hry, romány a poviedky). Za svoju prácu získala viacero ocenení, napríklad ocenenie IBBY (ocenenie Medzinárodnej únie pre detskú knihu) za preklad knihy René Goscinnyho Prázdniny malého Mikuláša, Cenu Jána Hollého za preklad knihy Dai Sijie V noci, keď nevyšiel mesiac, či viacnásobné úspechy Rozhlasovej žatvy v Slovenskom rozhlase. Jej preklad knihy Vlčie oko (Daniel Pennac) sa stal Najlepšou detskou knihou jari 2016.

Odkazy

Knihy (24)

Ocenenia
Cena IBBY
Cena Jána Hollého za preklad
Najlepšia detská kniha jari 2016

Späť


Top